King James Bible So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill. Darby Bible Translation And Joshua did as Moses had said to him, to fight with Amalek; and Moses, Aaron and Hur went up to the top of the hill. English Revised Version So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill. World English Bible So Joshua did as Moses had told him, and fought with Amalek; and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill. Dyr Auszug Bavarian Dyr Josen taat, was dyr Mosen angschafft hiet, und gakömpft gögn önn Ämyleck, dyrweil dyr Mosen, Ären und Hur eyn n Gipfl von n Hugl aufhinstignd. Exodus Dutch Staten Vertaling Jozua nu deed, als Mozes hem gezegd had, strijdende tegen Amalek; doch Mozes, Aaron en Hur klommen op de hoogte des heuvels. Moseo 2: Eliro Esperanto Kaj Josuo faris, kiel diris al li Moseo, kaj batalis kontraux la Amalekidoj; kaj Moseo, Aaron, kaj HXur supreniris sur la supron de la monteto. TOINEN MOOSEKSEN Finnish: Bible Ja Josua teki niinkuin Moses sanoi hänelle, ja soti Amalekia vastaan. Mutta Moses, Aaron ja Hur astuivat mäen kukkulalle. Exodus Tagalog: Ang Dating Biblia Gayon ginawa ni Josue, gaya ng sinabi ni Moises sa kaniya, at lumaban kay Amalec: at si Moises, si Aaron at si Hur ay sumampa sa taluktok ng burol. Mose aber und Aaron und Hur gingen auf die Spitze des Hügels. KELUARAN Indonesian - Terjemahan Lama TL Maka dibuat oleh Yusak seperti pesan Musa kepadanya, diperanginyalah orang Amalek; maka Musa dan Harun dan Hurpun naiklah di atas kemuncak bukit. Exodus Latin: Vulgata Clementina Fecit Josue ut locutus erat Moyses, moses aaron and hur pugnavit contra Amalec : Moyses autem et Aaron et Hur ascenderunt super verticem collis. Exodus Maori Na peratia ana e Hohua me ta Mohi i korero ai ki a ia; ko te tino whawhaitanga ki a Amareke: ko Mohi ia, ratou ko Arona, ko Huru, i piki ki te tihi o te pukepuke.
Add parallel Share Print Page Options. All rights reserved worldwide. They are ready to stone me! Mose aber und Aaron und Hur gingen auf die Spitze des Hügels. Chapter Book. New International Version.
Exodus 17:10 Meaning and Commentary
But. Aaron of the Bible | Exodus 17 Bible Pictures: Aaron and Hur raising Moses' hands. 10 Vnd Josua thet wie Mose jm. Aaron, it is well known, was his brother, but who Hur was is not so clear, though no doubt a very eminent and principal man. There was an Hur, the son of. 10 So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill. As long as Moses held up the staff in his hand, the Israelites had the advantage. Meanwhile, Moses, Aaron, and Hur climbed to the top of a nearby hill.Israels Kampf gegen Amalek 8 Da kam Amalek und kämpfte gegen Israel in Rephidim. Streit und Murren in Massa und Meriba. Mose aber und Aaron und Hur stiegen auf die Spitze des Hügels. Umschrift von Jehoschua. F24 Pirke Eliezer, c. Then they stood on each side of Moses, holding up his hands. All rights reserved. Bible Book List Bible Book List. Wasser aus dem Felsen 17 Und die ganze Gemeinde der Kinder Israels zog aus der Wüste Sin ihre Tagereisen, nach dem Befehl des Herrn , und sie lagerte sich in Rephidim; aber da hatte das Volk kein Wasser zu trinken. New International Version. Listen to Exodus 17, Exodus Why do you put the Lord to the test? There was an Hur, the son of Caleb, who descended from Judah in the line of Phares and Hezron, and which Hur was the grandfather of Bezaleel 1 Chronicles 1 Chronicles 1 Chronicles 1 Chronicles , but whether the same with this cannot be said with certainty; it is most likely that he was the husband of Miriam, as Josephus says F23 , and so the brother-in-law of Moses and Aaron; though some Jewish writers say F24 that he was their sister's son, the son of Miriam. Mose tat also vor den Ältesten von Israel. FOOTNOTES: F23 Antiqu. Mose aber und Aaron und Hur gingen auf die Spitze des Hügels. Eventually they camped at Rephidim, but there was no water there for the people to drink. Start your free trial today! Da nahmen sie einen Stein und legten denselben unter ihn, und er setzte sich darauf; und Aaron und Hur unterstützten seine Hände, hier einer und dort einer; und so waren seine Hände fest, bis die Sonne unterging. Aaron and Hur held his hands up—one on one side, one on the other—so that his hands remained steady till sunset. Share Close. All rights reserved worldwide. More on the NIV. Moseo 2: Eliro Esperanto Kaj Josuo faris, kiel diris al li Moseo, kaj batalis kontraux la Amalekidoj; kaj Moseo, Aaron, kaj HXur supreniris sur la supron de la monteto. And why are you testing the Lord? X 13 So Joshua overcame the Amalekite Y army with the sword. But whenever he dropped his hand, the Amalekites gained the advantage. Are you trying to kill us, our children, and our livestock with thirst? Mose aber und Aaron und Hur gingen auf die Spitze des Hügels.